Lieber Reto

Nun bist Du, Weitgereister, endgültig weiter gereist.

Wir vermissen dich als hilfsbereiten und gegenwärtigen Freund und Partner, der du uns zu Lebzeiten stets warst. Es war und ist uns eine Ehre, Teil deines freundschaftlichen und weltumspannenden Netzwerkes gewesen zu sein. Deine Offenheit und dein Wissen konnten Grenzen überwinden und Neues entstehen lassen.

Immer wieder haben wir deine offenherzige und zugewandte Hilfsbereitschaft erleben dürfen und dein eindrückliches Engagement für eine lebenswürdige Zukunft. Dein Denken und Mitdenken hat uns inspiriert – und in unseren Herzen tragen wir dir in Form von liebevoller Erinnerung weiterhin Sorge.

Sind wir noch Tropfen, so bist du schon Meer. Wir grüssen dich von Herzen, wo du auch immer einen Platz haben wirst, solange wir hier sind.

Im Namen von Naturkraftwerke sprechen wir der Familie und den Nächsten von Reto unsere Anteilnahme aus. Wir wünschen für die kommende Zeit viel Kraft und alles Gute.

— — —

Dear Reto

Now you, the well-traveled, have finally traveled further.

We miss you as a helpful and present friend and partner, which you always were to us during your lifetime. It was and is an honor for us to have been part of your friendly and global network. Your openness and knowledge were able to overcome boundaries and create new realities.

We were able to experience your open-hearted and caring helpfulness time and again, as well as your impressive commitment to a future worth living. Your thinking and your way of thinking inspired us – and we will continue to cherish you in our hearts in the form of loving memories.

If we are still drops, then you are already the sea. We send you our heartfelt greetings, wherever you will have a place, as long as we are here.

On behalf of Naturkraftwerke, we would like to express our condolences to Reto’s family and loved ones. We wish them strength and all the best for the future.

Antonius Conte / Christoph Meier, Naturkraftwerke, Switzerland